江边闲话集

05/22/2008

李香兰

Filed under: 闲情逸致 — Tags: — 张太国 @ 17:45

相信很多人都听过<<李香兰>>这首歌,但是知道李香兰究竟是什么意思吗?

挺这首歌是读高中的时候,当时以为是一花呢。到了大学才专门去找了一些相关的资料。张学友的这首歌也是我最爱的歌曲之一。

说说李香兰吧:

  • 李香兰,是日本人,本名叫山口淑子。
  • 因其祖父酷爱中国文化,于1906举家迁到中国。
  • 1920年,李香兰出生。
  • 1933年,她父亲的干兄弟,沈阳银行的经理李季认他为义女,取名李香兰,这样就有了中文名。
  • 1933年,发现自己染上肺病,为了治病,决定学习声乐,因为声乐可以锻炼肺部的活动量。
  • 1945年,李香兰在上海的大光明大戏院举行个人演唱会“夜来香幻想曲”。
  • 1945年,日本战败,李香兰以汉奸罪被国民政府逮捕。但随后在证明了她的日本移民身份后,她被无罪释放并于1946年2月遣送回日本。
  • 1947年,改回原名山口淑子,在日本继续其演艺事业,为东宝、松竹拍了一系列电影。并于20世纪50年代末来到香港,为邵氏兄弟有限公司拍摄电影。
  • 1951年,嫁给了美国的雕刻艺术家野口勇
  • 1956年,离婚。
  • 1958年,嫁给外交官大鹰弘后,冠夫姓成为大鹰淑子,并告别舞台转而从政。大鹰弘当时为日本驻联合国大使加藤俊一的秘书官、三等书记官。
  • 1974年,被自由民主党提名,当选参议院议员
  • 1980年及1986年成功连任。历任环保政务次官、参议院冲绳及北方问题事务特别委员会委员长、参议院外务委员会委员长、自民党妇人(女)局长。
  • 1993年11月3日、获颁授勋二等宝冠章。
  • 2005年李香兰发表长文,劝诫日本首相不要参拜靖国神社,原因是“那会深深伤害中国人的心。”

 

李香兰是花腔女高音,而且受过正式的西洋声乐教育,很擅长美声唱法。她的代表作有歌曲《夜来香》《恨不相逢未嫁时》《海燕》《不要告诉我》《三年》《兰闺寂寂》《梅花》《小时候》《十里洋场》《分离》《心曲》等等

张学友的<<李香兰>>,作曲是日本的歌手玉置浩二,作词周礼茂,歌词如下:

恼春风
我心因何恼春风
说不出
借酒相送
夜雨冻
雨点透射到照片中
回头似是梦
无法弹动
迷住凝望你
褪色照片中

像花虽未红
如冰虽不冻
却像有无数说话
可惜我听不懂

是杯酒渐浓
或我心真空
何以感震动
照片中
那可以投照片中
盼找到
时间裂缝
夜放纵
告知我难寻你芳踪
回头也是梦
仍似被动
逃避凝望你
却深印脑中

像花虽未红
如冰虽不冻
却像有无数说话
可惜我听不懂

是杯酒渐浓
或我心真空
何以感震动
music

像花虽未红
如冰虽不冻
却像有无数说话
可惜我听不懂

是杯酒渐浓
或我心真空
何以感震动

以上是粤语的,对应的是国语<<秋意浓>>.

 

以上部分内容来自维基百科。参看这里:http://en.wikipedia.org/wiki/Yoshiko_Otaka

No Comments

No comments yet.

RSS feed for comments on this post.

Sorry, the comment form is closed at this time.

Powered by WordPress